|
Un guide pratique
offrant du vocabulaire français-anglais au
personnel du domaine de la santé et des services sociaux,
s'adressant régulièrement ou à l'occasion à une clientèle
anglophone.
|
¹
Plus de 3 300 termes et expressions
¹
Notes explicatives, au besoin, sur
certaines expressions courantes ou
certains termes médicaux
¹
Illustrations amusantes |
¹
Sections français-anglais/anglais-français
pour référence rapide |
¹
Mots et expressions en
anglais qui peuvent
parfois être utilisés par un usager, mais qu’il
nous faut éviter |
Ce guide pratique,
produit au Québec, peut servir
de référence au travail, d'aide à la communication tant pour
les
patients que pour le personnel de la santé et des services
sociaux,
de matériel pédagogique pour les enseignants, de cahier
de vocabulaire
dans une salle de classe, ou, simplement d'outil à
quiconque désire
améliorer ses connaissances en langue seconde.

ISBN 978-2-9810726-2-7
Le PETIT LEXIQUE DE LA SANTÉ ET DES
SERVICES SOCIAUX, FRANÇAIS-ANGLAIS, produit au Québec, est
conçu pour faciliter la communication entre les professionnels
de la santé ou des services sociaux et leurs usagers (clients,
patients, familles).
Parmi les multiples aspects qui rendent
ce livre unique, vous retrouverez tant des termes médicaux que
familiers. Des mots et expressions vulgaires y figurent
également, ainsi que des suggestions de termes mieux
appropriés. Tous ces éléments favorisent la compréhension et
contribuent à établir un climat de confiance.
Ce livre va même plus loin avec l’ajout
de l’alphabet de la langue des signes québécoise (LSQ) et le
American Sign Language (ASL), ceci en accord avec les
nouvelles politiques gouvernementales visant à améliorer le
service aux personnes ayant un handicap. Le tableau de
l'alphabet phonétique comprend également une clé
de prononciation de l'anglais très conviviale.
Plus qu’un outil de référence, ce
lexique est conçu pour être utilisé dans l’enseignement de
l'anglais langue seconde (ALS). Les rubriques sont classées par
sujets afin que les enseignants puissent mettre l’accent sur un
vocabulaire propre à chaque leçon. Des activités et du
matériel didactique sont également proposés pour aider les
enseignants à intégrer dans leurs cours les termes relatifs aux
soins de la santé et des services sociaux.
Des
exemplaires du PETIT LEXIQUE DE LA SANTÉ ET DES
SERVICES SOCIAUX, FRANÇAIS-ANGLAIS ont été achetés par des
agences régionales de la santé et des services sociaux ainsi que des
institutions d’éducation postsecondaire. Le lexique est
également utilisé par des
professionnels de différents domaines partout à travers le
Québec, ainsi que dans d'autres provinces.
Une partie des profits est versée à des
organismes sans but lucratif et communautaire.
Voici les organismes auxquels
un don a été versé en fonction des revenus générés par la
vente du lexique :
· La bourse Coup de pouce de l’École
Secondaire des Chutes (Lanaudière)
· École St-Louis (Lanaudière)
· Projet H.O.P.E. (Montérégie)
· Les fonds d’urgence alimentaire et
vestimentaire des étudiants des universités
Concordia et McGill (Montréal)
· CHSLD Heather (Lanaudière)
· Comptoir Familial (Lanaudière)
L'École de langues de
Lanaudière
a reçu une lettre
élogieuse de l’Office
québécois de la langue française.
|