Académie linguistique

 LES MOTS-DITS ANGLAISÔ

 

 

Home

Business English

Conversational English

Immersion / Children

Photos

Petit lexique

Contact us


Accueil

Anglais des affaires

Anglais conversation

Immersion / Enfants

Photos

Petit lexique

Nous joindre

Français

 

L'Assomption, Lachenaie, Mascouche, Montréal

cours anglais, cours anglais santé,

anglais santé, cours anglais professionnels de la santé,

cours anglais PAB santé,

cours anglais infirmières santé Lanaudière, Lanaudière, tourisme Lanaudière, English healthcare professionals, région touristique anglais, région touristique anglais Lanaudière, anglais affaires Lanaudière, anglais affaires Rawdon, cours anglais affaires, cours d'anglais, dictionnaire anglais santé, lexique français anglais, cours anglais privé, cours anglais semi-privé, cours anglais groupe, cours anglais débutant, cours anglais intermédiaire, cours anglais avancé, cours anglais corporatif, anglais à l'hopital,


OUR APPRECIATION OF YOUR COMMENTS RE

LES MOTS-DITS ANGLAISÔ

Comments regarding the name of our company...

The term "LES MOTS-DITS ANGLAIS" translates as "words spoken in English".  We use it as a play on the French expression "les maudits anglais", an old, derogatory term which means "damned English".

One of our goals has been to break down the barriers within communities.  The strongest tool we have in that battle is a sense of humour.  We use laughter to open hearts and minds to new ways of thinking and learning.  Many students come to us having had terrible experiences trying to learn English in school.  To them, English (and anyone who speaks it) is mysterious, frustrating and incomprehensible.  Often, they are drawn to us because of our name.  They understand our approach and leave with happier feelings about the English language and English-speaking people.  Along with our company name, we use the tag line: “On va finir par les comprendre!” ("We will finally understand them!", which can imply an understanding of English words or English people or both).

To reinforce this, we have made great effort to become good corporate citizens, and are known for our dedication and commitment.  Our work within the community crosses traditional, cultural and linguistic lines.  All of our children have attended public schools within the English and French systems in Quebec, and my husband and I have enjoyed teaching here for both English and French school boards.

Over the eight years that we have been operating under the name Académie linguistique LES MOTS-DITS ANGLAISÔ, very few people have taken offence at our play on words.  In fact, the response from anglophones and francophones alike has been overwhelmingly positive. One man, a coordinator of English services for an Agence de la santé et des services sociaux (Regional Health and Social Services Board), himself an anglophone, saw our name and exclaimed, “Finally, a sense of humour about this situation!”

Thank you for letting us know that the PETIT LEXIQUE DE LA SANTÉ ET DES SERVICES SOCIAUX, FRANÇAIS-ANGLAIS (English-French quick reference)*  has been well received throughout the CHSSN.

Regards,
Julia Tinnion
President,
Académie linguistique
LES MOTS-DITS ANGLAIS
Ô 

* PETIT LEXIQUE DE LA SANTÉ ET DES SERVICES SOCIAUX, FRANÇAIS-ANGLAIS (English-
   French quick reference), a
book of English and French vocabulary and terms for the fields of healthcare &
   social services, was published by our sister company, École de langues de Lanaudière.

anglais soins long durée, anglais langue seconde, anglais langue s  

© 2011, Académie linguistique LES MOTS-DITS ANGLAIS TM